Make way for stories: podcasts from the world’s eye

On the occasion of the festival at Lieu Unique from March 25 to April 23, 2023, l’œil du monde has adapted with La Pause Goûter 10 books in a bilingual version, from Czech to Kinyarwanda! These readings were broadcast in the sound booths created for the festival.

And they are also available online. Enjoy listening!

Podcasts

A buen paso

Spain

Antonino against time Antonino contra el tiempo, by Arjona Juan and Lluïsot edited by A buen paso and translated into French by La Joie de lire. Speaker Jeannia Gane Speaker VF Damien Reynal & Charline Grand Recording and sound creation Ely Rannou for The Snack Break

Bakame

Rwanda

Funny cat, Akajangwe Buroho, by Agnés Ukundamaliya and Roberta Milanesi edited by Bakame. Speaker Christian Manzi French speaker Muriel Bloch Recording and sound creation Ely Rannou for The Snack Break

Baobab

Czech Republic

The elephant and the ant, Slon a mravenec, by Daisy Mrázková published by Baobab and translated by Xavier Galmiche for MeMo editions. Speaker VO Eva Pechova Speaker VF Damien Reynal & Charline Grand Recording and sound creation Lucas Pizzini for The Snack Break

Jaimimage

South Korea

Moungchi’s journey, The great Moungchi, by Gyong-sook Goh edited by Jaimimage and translated by Sungyup Lee for MeMo editions. VO speaker Jisu Jeong French speaker Muriel Bloch Recording and sound creation Luc Fedon for The Snack Break

Magikon

Norway

“But I’m here” from the book William’s Big Questions, Jeg er jo her, by Constance Ørbeck-Nilssen, and Akin Duzakin, published by Magikon and translated by Aude Pasquier for La Joie de Lire. Speaker Randi Ilari Speaker VF Damien Reynal & Charline Grand Recording and sound creation Damien Fourcot for The Snack Break

MeMo

France

My most beautiful shadow, by Carl Norac, Gaya Wisniewski published by MeMo editions. Speaker Muriel Bloch Recording and sound creation Salomé Benoist for The Snack Break

Petra ediciones

Mexico

First springs, Mis primeras primaveras, by Anne Crausaz, published by MeMo and translated by the Mexican editions Petra ediciones. Original speaker Agustin Perez Speaker VF Damien Reynal & Charline Grand Recording and sound creation Damien Fourcot for The Snack Break

Planeta tangerina

Portugal

Where do we go when we disappear? Para onde vamos quando desaparecemos, by Isabel Minhós Martins, and Madalena Matoso, published by Planeta Tangerina and translated into French by Notari editions. Speaker Emma de Oliveira Choux French speaker Muriel Bloch Recording and sound creation Anne-Line Drocourt for The Snack Break

Tara Books

India

To the croco to the croco!, Catch that crocodile, by Anushka Ravishankar, and Pulak Biswas, published by Tara Books, and translated into French by Fenn Troller for Syros editions. Speaker Will Guthrie Speaker VF Damien Reynal & Charline Grand Recording and sound creation Lucas Pizzini for The Snack Break

Topipittori

Italy

Water and soap for children with dirty feet, Filastrocca acqua e sapone per bambini con i piedi sporchi, by Giovanna Zoboli, and Maja Celija, edited by Topipittori and translated into French by Vincent Mazurin, for La Joie de Lire editions. Speaker Elisa Villela Speaker VF Damien Reynal & Charline Grand Recording and sound creation Claire Veysset for The Snack Break

Wytwornia

Poland

Dad, mom, what talent! Moja mama, mój tata, by Malgorzata Swedrowska, and Joanna Bartosik, edited by Wytwornia and translated into French by Nathalie Le Marchand, for Thierry Magnier editions. Speaker Jolanta Brisset Speaker VF Damien Reynal & Charline Grand Recording and sound creation Luc Fedon for The Snack Break